中環清明上河圖

踏上中環至半山的行人扶手電梯,仿如走進現代版的清明上河圖。當你目睹為遊客而設的中國式商店,你可以感受到Edward Said 所說的Orientalism。途經「蘇豪」,你會發覺洋人數目比本地人還要多,因為這是居港洋人的其中一個堡壘。
他們手持紅酒,口呷香煙,完全沉醉在於五光十色的洒吧當中。在人群中央,有一些以hip hop打扮的中國人,嚼着香口膠,“what’s up”身邊的朋友,他們似乎都有著re-cultural shock的特徵,放洋留學令他們迷失應有的文化身份,在這裏他們找到了自己。

另外一些懷有濃烈美國口音,但外貎很中國的混血兒或「二代」,他們的文化身份更加撲朔迷離。外國人統稱他們Asian American (可以是Canadian、Australian)、他們自稱為American Born Chinese (ABC/CBC)、我們叫他們做mix。他們當中有些以不懂中文為傲,有時以半咸半淡的廣東話説:「我識聽唔識講」,意思就是叫你別要在我背後講壞話。這類人在這個社區找回了自己,同時自覺高人一等。

最可憐的還是土生土長的香港人,一句說話內夾雜了中英文,但要他們以整句英文說出來文法上又未必正確。似乎我們還停留在「多說幾個英文字會高人一等」及「討好外國人」的愚昧階段。

扶手電梯的盡頭展示社會的另一面。半山與上層扯上關係,居住在這裏的人都非富則貴,這裏是他們彰顯成就、享受成果的地方;半山是他們確認身份的手段,扶手電梯是他們通往真實社會的路。扶手電梯的上落部分構成一個有趣畫面,上山客與下山人察肩而過,形成強烈對比,幸好我只是一個過客。

Comments

joyce said…
Hey! This is Joyce (from the Ming Pao column)--sorry it's taken me forever to post a comment, but I think your blog is fantastic and I really should be inspired to write a new blog since thenylongirl.blogspot.com kind of fizzled out. Your observations on the escalator are SO TRUE (especially since it's the kind of my milieu, unfortunately).

Keep it up!
Nelson said…
Thank you for your compliement. Hope to get more articles to publish on MP.

Popular posts from this blog

譯事三難

兒童不宜

揭後語